Divertissement Théâtral :
" LÂ BEITIÂ PHARAMINÂ" Veaux, Vaches, Cochons, Couvées...
" LÂ BEITIÂ PHARAMINÂ" Veaux, Vaches, Cochons, Couvées...
EN SCÈNE :
Acteurs et conteurs : Troupe de Sannat Geneviève Ballet, Lisa Bodeau, Marielle Bodeau, Maryse Chaumeton, Béatrice Clavaud, Jacques Couturier, Madeleine Delarbre, Liliane Glomeau, Simone Grange, Gérard Lesombre, Anne-Marie Maleterre, Elise Maleterre, Bernadette Méanard, Michel Robert, Denis Nicolas, Marthe Stalpers, Anne-Marie Thuret. Enfants (Sannat) Candice, Eloane, Lisa, Livia, Marine, Maxence, Océane, Quentin, Valentin. Troupes d'acteurs et conteurs d'autres clubs patoisants André Barraud, Alexis Beaufils, Fernand Chaussecourte, Jean-Pierre Delage, Maryse Fourton, Daniel Guy, Michel Jouandin, Marie-Rose Martinet, René Monteil, Chantal Petit, Bernard Zabé. Chanteurs de Si N'Chantavan Nicole Aubert, Nathalie Boulery, Chantal Bourinat, Alice Bussière, Marie-Claude Châtelet, Françoise Chaussecourte, Christiane Couturier, Madeleine De Pinho, Elise Filloux, Arlette Gaumet, Françoise Janicaud, Nicole Léger, Chantal Petit, Liliane Rebeix, Chantal Vergeron, Laurent Vergeron. Chef de choeur : Dominique Auger Accordéons : Guy Duranton, Bernard Javayon. |
AUTEURS :
(Autres que la tradition populaire, notamment transmise par les contes et les chants) : - André Barraud, d'Ars : 5°. - Fernand Chaussecourte et Daniel Bourinat de Parsac : 5°et 20°. - Jean-Pierre Delage, d'Eguzon (Indre) : 1°, 20°. - Gérard Lesombre, de Lussat : 8°. - Marie-Rose Martinet, de Fursac : 1°. - Denis Nicolas, de Sannat/Argenton (Indre) : 2°, 6°, 10°, 13°, 16°, 17°, 18°, 19°, 21°, 22° et script du 23°. - Chantal Petit, de Gouzon : chant d'entrée, les maçons de la Creuse traduit en patois. - Bernard Zabé, du Montel de Gelat (Puy de Dôme) : 14°. BENEVOLES : (Les acteurs ne sont pas répétés ici). Chantal Aubert, Agnès Ballet, Elisabeth Blouin, Jacques Bodeau, Laure Bourriquet, Martine Chanudet, Maurice Chanudet, Marie-Odile Chastenet, Jean-Pierre Chaumeton, Nadège Daudu, Anne Delarbre, Georges Grange, David Grange, Marc Hervy, Evelyne Lesombre, Benoît Maleterre, Christian Maleterre, Pierre Mongour, Marie-Claire Rouffet, Marie Ruthon. Régisseur de plateau : Jean-Pierre Buisson TECHNIQUE : Dominique Boulery, Guy Bodequin, Fabrice Bourriquet |
ACTE I
1° Conteuse : Samedi : Marie Rose, de Fursac : la Catie et le toupi de léite. Fable adaptée en patois limousin, de Perette et le pot au lait. Conteur : Dimanche : Jean-Pierre, d'Eguzon – (croissant linguistique marchois) : La grenouille de Bouérounet 2° Saynète : Bergères et moutons, par Marielle et Lisa 3° Chorale Si N'Chantavan : Chanson de bergère 4° Récitation d'enfants : L’agrooulo su na poouto. Fable revisitée en patois, sur le corbeau et le renard 5° Conteur : Samedi : André, d'Ars : Le chavô dô Victor Dimanche : Fernand, de Parsac : La rhumassado dô reunâ 6° Saynète : Marchand de bêtes et brayô, par Michel et Jacques 7° Chorale : Le maridage dôs ozôs 8° Conteur : Gérard, de Lussat ; Fred et le chat maraudeur 9° Comptines par les enfants : pot pourri sur les animaux, en patois e français : coumpéi lô lu, la souris verte, le grand cerf, la ferme de Mathurin … 10° Saynète en duo mère-fille : Na leuttro à Martino par Lisa et Marielle 11° Chorale et enfants : Il pleut, il pleut bergère |
ACTE II
12° Chorale : Le Baraca 13° Saynète : Bobèche et le véto, par Geneviève, Gérard, Michel et Bernadette (la récitante) 14° Conteur : Bernard, du Montel de Gelat : Lo vacho d’ô Guste 15° Chorale : Là-bas dans ces bois (Scottish à danser) 16° Récitation : Le lu et le chabriô, par Anne-Marie M. Fable sur le loup et l'agneau 17° Saynète : Volailles en charière, par Elise et Simone. 18° Conte à 3 voix : Ugéène le maréchô, par Bernadette, Madeleine et Anne-Marie T. 19° Saynète : Pô pô pô Peuyarôo, par Maryse C et Denis 20° Conteur : Samedi : Daniel Bourinat de Parsac (L’œuf de la jument). Dimanche : Jean Pierre d'Eguzon (La truie) 21° Conte à 3 voix : Déi meu pouo tu zéi boun, par Béatrice, Marthe, et Anne-Marie T. 22° Saynète : Minjâ le Jô, par Elise, Chantal, Alexis, Daniel G 23° Ultime scène : Les chasseurs, par Liliane, Maryse F, Bernard, Daniel, Gérard, Jacques et Michel 24° Chorale et public : La laine des moutons et Le Turlututu |
Le mot du Président de SHP
Sannat Histoire et Patrimoine est une encore jeune association, âgée d’à peine 5 ans, qui s’est donnée pour mission de connaître et faire connaître l’histoire et le patrimoine de notre commune, qu’il soit matériel ou immatériel.
Transmettre, afin que ce qu’ont vécu ou réalisé nos aïeux ne sombre pas dans l’oubli, par respect pour ceux à qui nous devons tout, et afin que, fiers de notre passé, nous y puisions les ressources qui nous ferons construire notre avenir.
Ce travail nous l’accomplissons dans 4 domaines :
Jean-Pierre Buisson
Sannat Histoire et Patrimoine est une encore jeune association, âgée d’à peine 5 ans, qui s’est donnée pour mission de connaître et faire connaître l’histoire et le patrimoine de notre commune, qu’il soit matériel ou immatériel.
Transmettre, afin que ce qu’ont vécu ou réalisé nos aïeux ne sombre pas dans l’oubli, par respect pour ceux à qui nous devons tout, et afin que, fiers de notre passé, nous y puisions les ressources qui nous ferons construire notre avenir.
Ce travail nous l’accomplissons dans 4 domaines :
- La recherche historique qui nous a permis de publier trois livres qui ont essentiellement traité de la vie quotidienne des Sannatois au cours des deux derniers siècles (le dernier étant consacré à la Grande Guerre), et de présenter une dizaine d’expositions.
- La préservation de notre ancienne langue, grâce au club patois qui vous a présenté le fruit de son travail à l’occasion de son 3ème spectacle illustré ici. Les textes et les scénarios ont été rédigés et imaginés par notre animateur du club patois Denis Nicolas et les amis des clubs de Marche et de Combraille, venus nous prêter main forte.
- Le recensement et un début de restauration de notre petit patrimoine rural, en particulier de celui qui fait l’originalité de notre Combraille, les poulaillers de plein champ.
- La réhabilitation des chemins afin qu’ils ne disparaissent pas et permettent, par la pratique de la randonnée, d’apprécier la beauté de nos campagnes et la noblesse du travail de ceux qui la font vivre.
Jean-Pierre Buisson
Des animaux et des hommes....
Notre section patois SHP, née fin 2014, boucle sa cinquième saison seulement.
Nos ambitions étaient, et demeurent :
- retrouver nos racines et les cultiver, au travers du parler de nos aïeux, ces patois si bien adaptés aux situations et activités quotidiennes du monde paysan.
- parler patois en petit groupe, et apprendre la langue, ou au moins quelques bribes, aux générations suivantes.
Ce qui signifie : dépasser la logique immémoriale de la transmission orale, et trouver un mode d'écriture, pour échanger entre nous sur des textes préparés, puisque le parler spontané n'est accessible qu'à quelques uns.
Notre "écriture phonétique maison" traduit mieux les intonations et le phrasé. Car notre patois est plus "chaloupé" et musical que le français actuel, bien qu’ils soient d'origine latine tous les deux.
- transmettre notre langue ancienne, son riche patrimoine, son rythme, sa sonorité, aux autres, par des spectacles publics, enregistrés, et par des recueils écrits.
- tendre la main aux autres clubs patoisants de la région, beaucoup plus expérimentés que nous, échanger des méthodes, des contenus, des participations croisées aux événements publics. Ce spectacle à Sannat, après quelques autres, en est l'illustration. Le groupe "C2P" - Creuse Combraille-Patois (7 clubs de la Creuse et limitrophes, pour environ 200 locuteurs) a été créé en 2016.
Les différents patois se parlent et se comprennent, au-delà des nuances locales.
- se rapprocher des spécialistes de la langue occitane, à laquelle nous nous rattachons. D'où un travail de préservation par interviews, et de décryptage de ces parlers si divers, auprès des linguistes, des participations aux conférences, etc...
Concrètement - l'appétit venant en mangeant- nous avons participé activement à plusieurs événements patoisants avec 6 autres clubs, du Montel de Gelat en Auvergne à Fursac en Limousin, et monté ou co-réalisé :* Sannat 2015, un mélange d'expressions typiques, en patois ou en "creusois".
* Sannat 2016, spectacle sur les saisons agricoles, "à la St Georges, sème ton orge !"
* Parsac 2017 : "in brave maridage", pour le 20ème anniversaire de "Si N" Causavan".
* Sannat 2019, sur le thème des animaux.
Ces "bêtes pharamines", dixit un de nos personnages, accompagnent l'Homme depuis qu'il est homme ! Qu'ils soient sauvages ou domestiqués, qu'ils courent, qu'ils nagent ou qu'ils volent, les animaux sont nos amis, ou nos ennemis, et souvent notre nourriture... Bien peu d'entre eux sont neutres à nos yeux !
Les bêtes ont généré un florilège de métiers autour de nos ancêtres paysans : éleveur, berger, fermière ou bouvier bien sûr, mais aussi boucher, maquignon, chasseur, ou même braconnier, maréchal-ferrant, tanneur, bourrelier, couturière-tricoteuse, chiffonnier ("peuyarô"), etc... Parmi ces métiers d'antan, pas mal de disparus !
Accueillons et célébrons tout ce beau monde...
Notre section patois SHP, née fin 2014, boucle sa cinquième saison seulement.
Nos ambitions étaient, et demeurent :
- retrouver nos racines et les cultiver, au travers du parler de nos aïeux, ces patois si bien adaptés aux situations et activités quotidiennes du monde paysan.
- parler patois en petit groupe, et apprendre la langue, ou au moins quelques bribes, aux générations suivantes.
Ce qui signifie : dépasser la logique immémoriale de la transmission orale, et trouver un mode d'écriture, pour échanger entre nous sur des textes préparés, puisque le parler spontané n'est accessible qu'à quelques uns.
Notre "écriture phonétique maison" traduit mieux les intonations et le phrasé. Car notre patois est plus "chaloupé" et musical que le français actuel, bien qu’ils soient d'origine latine tous les deux.
- transmettre notre langue ancienne, son riche patrimoine, son rythme, sa sonorité, aux autres, par des spectacles publics, enregistrés, et par des recueils écrits.
- tendre la main aux autres clubs patoisants de la région, beaucoup plus expérimentés que nous, échanger des méthodes, des contenus, des participations croisées aux événements publics. Ce spectacle à Sannat, après quelques autres, en est l'illustration. Le groupe "C2P" - Creuse Combraille-Patois (7 clubs de la Creuse et limitrophes, pour environ 200 locuteurs) a été créé en 2016.
Les différents patois se parlent et se comprennent, au-delà des nuances locales.
- se rapprocher des spécialistes de la langue occitane, à laquelle nous nous rattachons. D'où un travail de préservation par interviews, et de décryptage de ces parlers si divers, auprès des linguistes, des participations aux conférences, etc...
Concrètement - l'appétit venant en mangeant- nous avons participé activement à plusieurs événements patoisants avec 6 autres clubs, du Montel de Gelat en Auvergne à Fursac en Limousin, et monté ou co-réalisé :* Sannat 2015, un mélange d'expressions typiques, en patois ou en "creusois".
* Sannat 2016, spectacle sur les saisons agricoles, "à la St Georges, sème ton orge !"
* Parsac 2017 : "in brave maridage", pour le 20ème anniversaire de "Si N" Causavan".
* Sannat 2019, sur le thème des animaux.
Ces "bêtes pharamines", dixit un de nos personnages, accompagnent l'Homme depuis qu'il est homme ! Qu'ils soient sauvages ou domestiqués, qu'ils courent, qu'ils nagent ou qu'ils volent, les animaux sont nos amis, ou nos ennemis, et souvent notre nourriture... Bien peu d'entre eux sont neutres à nos yeux !
Les bêtes ont généré un florilège de métiers autour de nos ancêtres paysans : éleveur, berger, fermière ou bouvier bien sûr, mais aussi boucher, maquignon, chasseur, ou même braconnier, maréchal-ferrant, tanneur, bourrelier, couturière-tricoteuse, chiffonnier ("peuyarô"), etc... Parmi ces métiers d'antan, pas mal de disparus !
Accueillons et célébrons tout ce beau monde...
Comme son nom l'indique, la Marche a toujours été, et en tous points, une zone d'échanges et de passage. La moitié sud du département est carrément de langue d'Oc : à l'Ouest le Limousin, à l'Est l'Auvergnat, où nous sommes, précisément en région naturelle de la Combraille. Les frontières administratives modernes ne reflétant pas les bassins de vie...
La moitié nord de la Creuse parlait le Marchois. C'est une région -et un langage- tampon entre pays d'Oc et d'Oïl. Le cours de la Petite Creuse, marquait la limite nord/sud. Ainsi, les foires de Boussac étaient le lieu de brassage de nos divers patois. Denis Nicolas |
Remerciements à Fabrice Bourriquet pour la sélection de photos
|